Лингвистика. Радиоязык.
Jul. 18th, 2010 12:28 pmMayday
Вспомнилось... С "бородой", конечно. В 90-х смотрела комедийный боевик "Горячие головы" (Hot Shots). Когда в критической ситуации военный закричал по радиосвязи: "Mayday! Mayday!", закадровый перевод был: "Майский день! Майский день!" Из тревоги получилось ликование.
Где-то что-то похожее было и со словом "roger"...
Мнение мехого лисица:
Подумаешь! Если бы ты не вела курсы для вертолетчиков, ты бы тоже этих слов не знала.